Les femmes sont priées de dire la prière après avoir allumé des bougies le jour du shabbat ou après avoir observé le shabbat.
Texte de prière:
אָנָּא אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, יוֹצֵר כָּל הַיְצוּרִים, הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה. תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ. וּבִזְכוּת מִצְוַת הַדְלָקַת נֵרוֹת שַׁבַּת (הַפְרָשַׁת חַלָּה), תָּחוֹן וְתַחְמוֹל וּתְרַחֵם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל יְלָדֶיךָ זֶרַע אֲהוּבֶיךָ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, בָּנֶיךָ בְּנֵי בְחוּנֶיךָ, אֲנָשִׁים נָשִׁים וָטָף, וְעַל כָּל בַּעֲלֵי הַחַיִּים, וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל פֶּגַע רָע, וּבִפְרָט מִנָגִיף הַקוֹרוֹנָה הַמִּתְפַּשֵּׁט בְּכָל רַחֲבֵי הָעוֹלָם, אֲשֶׁר רַבִּים חֲלָלִים הִפִּיל, וּרְבָבוֹת וַאֲלָפִים נֶחְלוּ וְנִדְבְּקוּ בוֹ.
אֵין כָּמוֹךָ חַנּוּן וְרַחוּם אֱלֹהֵינוּ. אֵין כָּמוֹךָ אֵל אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. הוֹשִׁיעֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ מֵרַעַשׁ וּמֵרֹגֶז הַצִּילֵנוּ. שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ. וְהָסֵר מִמֶּנּוּ מַכַּת הַמָּוֶת כִּי רַחוּם אָתָּה. כִּי כֵן דַּרְכְּךָ לַעֲשֹוֹת חֶסֶד חִנָּם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה נָּא. אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָּא. אָנָּא יְהֹוָה, עֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ. לְךָ יְהֹוָה קִוִּינוּ. לְךָ יְהֹוָה חִכִּינוּ. לְךָ יְהֹוָה נְיַחֵל אַל תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְךָ בֵּית יִשְֹרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם כָּל גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָה וְרָעָב וּשְׁבִי וּבִזָּה וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וְיֵצֶר הָרָע וְחוֹלָאִים רָעִים מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל חוֹלֵי עַמֶּךָ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ.
רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים, אָנֹכִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל בַּעֲדִי וּבְעַד כָּל בְּנֵי בֵיתִי, בִּכְלַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְֹרָאֵל וְכָל בָּאֵי עוֹלָם, אָנָּא אֵל עֶלְיוֹן, הַעֲלֶה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵינוּ, וּלְכָל מַכְאוֹבֵינוּ וּלְכָל מַכּוֹתֵינוּ. כִּי אֵל רוֹפֵא רַחְמָן וְנֶאֱמָן אָתָּה. וּשְׁלַח מָזוֹר וּתְרוּפָה לְמַחֲלָה זוֹ. וְהַצֵּל אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ מִכָּל דֶּבֶר וּמַּגֵּפָה וּבִפְרָט מִנָגִיף הַקוֹרוֹנָה. וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תְּקָרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ. וְתִּקְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ (תכווין בשם: קר »ע שט »ן), וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶיךָ זָכִיּוֹתֵינוּ, וְתָּחִישׁ וּתְמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה וּגְּאֻלַּת עוֹלָם. וִיקֻיַּם בָּנוּ מַאֲמַר חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה « בְּנִיסָן נִגְאֲלוּ וּבְנִיסָן עֲתִידִין לְהִגָּאֵל ». וּכִימֵי צֵאתֵנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם הַרְאֶנּוּ נִפְלָאוֹת. יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי.
Il y a une semaine, le grand rabbin séfarade Yitzhak Yosef a appelé les Israéliens à éviter de prier en grands groupes au Mur occidental ou dans les synagogues après l’interdiction par le ministère de la Santé de rassembler plus de 10 personnes dans le cadre des efforts de lutte contre le coronavirus.
« Je tiens à préciser qu’il n’y a aucune instruction halakhique qui remplace les ordonnances du ministère de la Santé », écrit Rav Yossef dans une lettre. «La directive halakhique sur cette question est d’obéir pleinement à tous les ordres du ministère de la Santé sans exception et chaque ordre émis par eux est un ordre halahique à toutes fins utiles.»