Un Tweet de la BBC World Service annonçant une émission de radio sur le yiddish a fait beaucoup de bruit le 3 janvier.
Quelques heures plus tard, ce Tweet a été supprimé.
Un tel euphémisme grossier est heureusement absent du programme lui-même – «Yiddish: une histoire de survie» – et son synopsis déclare:
«À son apogée, le yiddish, la langue des Juifs européens, était parlé par plus de dix millions de personnes, de Russie à l’est aux Pays-Bas à l’ouest. Mais au milieu du XXe siècle, ces chiffres ont été gravement épuisés à la suite de l’Holocauste, puis de la création de l’État moderne d’Israël où le parler de yiddish a été découragé. »
À partir de 20h35, les auditeurs de l’émission obtiennent un aperçu plus complet. explication des «facteurs qui ont conduit à la disparition du yiddish vers le milieu du XXe siècle» par l’un des contributeurs du programme.
Infos Israel News en direct d’Israël
Ce qu'on vous cache - CQVC
Rak Be Israel, le top d’Israël !
Cela soulève bien sûr la question de savoir si la personne qui exploitait le compte Twitter du BBC World Service à l’époque se donnait vraiment la peine d’écouter le programme ou au moins de lire son synopsis avant de composer ce misérable Tweet.
🟦 ANNONCE 🟦