« Maladroit, lourd et dur à écouter  » : réactions négatives dans le monde à la chanson Eurovision de Noa Kirel

0
1252
Soyez le premier informé - Rejoignez notre page Facebook.

Les lumières se sont allumées sur la scène de l’hôtel Dan Eilat, et au centre se tenait une fille de presque 22 ans, avec des réalisations considérables dans sa poche, et sur le point d’en obtenir une autre. Avec une grande excitation, elle est apparue avec ses chansons, au son des cris des enfants de l’hôtel, et a secoué l’eau de la piscine à un rythme soutenu. Après cela, sur une chaîne spéciale de Kaan 11, elle a révélé la chanson avec laquelle elle représentera notre petit pays au plus grand concours de chansons d’Europe. Il s’agit bien sûr de Noa Kirel, et la chanson révélée est « Unicorn ».

La chanson ‘Unicorn’ a été créée ensemble, spécialement pour le concours, par Mai Sepadia, Yanon Yahal, Doron Medli et Noa Kirel. La chanson ne parle pas d’une licorne, mais selon les créateurs, elle exprime l’unicité dans une compétition qui a tout vu et se démarquer sur le terrain comme l’animal mythique des légendes.

Qu’il s’agisse de plans de Noa Kirel dansant au plafond, de Noa Kirel avec des jambes de cheval ou d’un segment entier qui ne contient que de la danse, le clip est une tentative claire de mettre l’accent sur la diversité et la créativité. Est-ce suffisant pour mener à la victoire à Liverpool ? Nous le saurons plus tard, mais parlons un peu de la chanson.

Lors de la conférence de presse qui a eu lieu après la divulgation, Noa a dû expliquer les paroles de la chanson. Elle a expliqué que « la chanson convient à la période après le virus corona, quand nous nous sommes lancés dans une course folle sans pouvoir nous arrêter, et nous voulions amener une créature pure et innocente des légendes, ce qui est différent de cela ». En outre, elle a fait référence à la ligne « Hé, tu veux vérifier mon ADN? Histoires plus anciennes, il est temps de s’en aller », et a dit qu’il y avait une référence à l’antisémitisme et à la xénophobie en général. « Nous avons tous de l’ADN, toi et moi », a-t-elle répondu à la question, « et à l’intérieur, nous sommes tous des êtres humains, nous sommes tous égaux. »

De plus, Noa a également été interrogée sur le choix de chanter en anglais. C’est un débat de longue date, qui attire également ceux qui s’intéressent à l’Eurovision comme la peau d’ail, mais la fierté israélienne l’est. Dois-je envoyer une chanson étrangère ou hébraïque ? Dans Unicorn, vous pouvez compter les mots en hébreu d’une part, et ce uniquement si vous parvenez à les retrouver parmi les refrains. À cela, Noa a répondu que « la chanson a été écrite à partir de sentiments et d’un désir de transmettre un message », et qu’il n’y avait pas trop de réflexion sur la langue dans laquelle elle serait présentée. Et la question se pose, s’il ne serait pas plus simple de traduire le message de la chanson en actions et d’incorporer plus d’hébreu brillant dans une chanson produite par Kakhol lavan ? Il n’y a rien de plus spécial et à part ça, dans une compétition européenne.

Après tout, il a été prouvé à maintes reprises, tant dans la délégation israélienne que dans d’autres, que l’utilisation de la langue originale mène à la victoire et qu’il existe de nombreuses façons de surmonter les lacunes linguistiques plutôt que de se soumettre à l’internationalisme.

Malheureusement, les réactions du monde étaient à l’opposé. Sur le site Wiwibloggs, de nombreux internautes ont affirmé que la chanson était « maladroite, lourde et difficile à écouter ». Beaucoup ont également convenu que la chanson est loin d’être spéciale, ou avec une chance de gagner. Pas vraiment une licorne de leur part.

Mais Noa, selon elle, ne plisse pas les yeux sur les côtés, et si elle le fait, alors de tout cœur. « Au début, j’étais compétitive, avoue-t-elle, je suivais les paris, et les chansons des autres. Maintenant, je vois les choses différemment. Il y a des chansons incroyables, surtout de Finlande et de Suède. Je comprends aussi que tout ne dépend pas de nous, les paris changent et il y a eu des cas, comme avec Chypre, où ils ne reflétaient pas du tout la réalité. Je ferai tout mon possible pour faire respecter Israël.

Donc « Unicorn », un peu ironiquement, n’est pas la chanson la plus spéciale publiée par l’État d’Israël ou vue à l’Eurovision. Dans une large mesure, l’unicité, qui doit être dans la chanson qui gagnera cette année, dépend de Noa. Les parties de danse que vous interprétez, l’interprétation de la chanson et la personnalité que vous apportez sont celles qui peuvent transformer une chanson étrangère assez ordinaire en une véritable licorne.

Les soldes folles continuent sur Aliexpress ! Dans le cadre de la vente, il y aura une baisse de prix sur une grande variété de produits Et les coupons sont particulièrement intéressants !! La liste des coupons contre une variété de produits :
  • 🛒 3$ de rabais sur les achats de plus de 29$ : Code promo OUTDOOR3
  • 🛒 8$ de rabais sur les achats de plus de 69$ : Code promo OUTDOOR8
  • 🛒 20$ de rabais sur les achats de plus de 169$ : Le code promo est OUTDOOR20
  • 🛒 30$ de rabais sur les achats de plus de 239$ : Le code promo est OUTDOOR30
  • 🛒 50$ de rabais sur les achats de plus de 369$ : Le code promo est OUTDOOR50
Allez sur la page de vente ici : https://s.click.aliexpress.com/e/_Dk87Pwp

Infos Israel News en direct d’Israël 

Ce qu'on vous cache - CQVC 

Rak Be Israel, le top d’Israël !