Soyez le premier informé - Rejoignez notre page Facebook.
L’association des journalistes arabes / ME publie des lignes directrices sur la manière dont les journalistes d’origine moyen-orientale devraient orienter leurs reportages contre Israël
L’Association des journalistes arabes et moyen-orientaux ( AMEJA ) est un réseau de journalistes d’origine arabe et moyen-orientale. Ils ont des membres qui travaillent avec l’ AP, Reuters, ABC, CNN, NBC, The New York Times, Financial Times, The Wall Street Journal et Bloomberg News, entre autres.
Ils ont publié des lignes directrices sur la façon dont les journalistes d’origine moyen-orientale devraient donner une orientation à leurs histoires.
Par exemple:
1 – Tous les rapports doivent prendre en compte le fait qu’Israël occupe le territoire palestinien et que les Palestiniens – qu’ils vivent en Cisjordanie, à Gaza ou à l’intérieur d’Israël – sont soumis à un système injuste et inégal …
2 – Évitez le cadrage «des deux côtés». Reconnaissez le déséquilibre de pouvoir entre Israël et le peuple palestinien.
3 – N’appelez pas Gaza «contrôlée par le Hamas». Il suffit de dire «Gaza» ou «ministère de la Santé de Gaza», par exemple.
4 – Remplacer «expulsion» et «litige immobilier» par «éloignement forcé». Les termes «expulsion» et «conflit immobilier» suggèrent un désaccord entre un propriétaire et un locataire, obscurcissant les efforts du gouvernement israélien pour déplacer de force la population palestinienne de Jérusalem.
5 – Soyez conscient de la façon dont vous identifiez les Palestiniens. N’utilisez pas les identifiants «arabo-israélien» ou «israélo-arabe», à moins que les personnes décrites ne le demandent. À la place, utilisez «citoyen palestinien d’Israël» si cela s’applique, ou «palestinien». Reconnaissez également que les Palestiniens représentent de multiples origines religieuses, notamment musulmanes, chrétiennes, juives, samaritaines, baha’ies et autres. Ignorer cette diversité perpétue la notion trompeuse selon laquelle le conflit est d’ordre religieux entre juifs et musulmans plutôt que de nature politique.
Tous ces éléments, et d’autres, ont des préjugés contre Israël. Cette association dit à ses membres d’ignorer l’exactitude et l’objectivité et de publier à la place de la propagande anti-israélienne en tant que nouvelles.
Maintenant, imaginez le tollé qui viendrait de tous les côtés – juifs et journalistes – si une association de journalistes juifs publiait des directives sur la façon dont les journalistes juifs devraient écrire:
1 – « Utilisez la Judée et la Samarie au lieu du terme de Cisjordanie créé par la Jordanie. » 2 2 – « Veiller à ce que chaque mention du Hamas comprenne le fait qu’il s’agit d’un groupe terroriste internationalement reconnu. »
3 – « Ne dites jamais » territoires occupés « , ils sont contestés. »
4 – «Le terme« colons »est devenu péjoratif, il les désigne plutôt comme des citoyens israéliens résidant en Judée et en Samarie.»
Si une association de journalistes juifs demandait à des journalistes juifs de faire cela, ce serait la une des journaux, avec des gens qui hurlaient sur la façon dont les Juifs essaient de manipuler les informations avec des choix linguistiques. Les journalistes prendraient les armes. De nombreux Juifs seraient également en armes!
C’est exactement ce que demande l’AMEJA.
Ces changements énumérés ci-dessus dans la couverture médiatique seraient plus aptes. Mais il est tout à fait inapproprié de demander aux journalistes juifs de le faire seuls, sans avoir une conversation plus large avec les rédacteurs en chef et les éditeurs, d’être transparents sur la langue appropriée et pourquoi.
Il s’agit d’une tentative ouverte d’imposer un point de vue politique biaisé sur ce qui devrait être une information objective. Personne n’accepterait cela de la part des Juifs, et c’est tout aussi inacceptable de la part des journalistes d’origine MENA.